I think that I will participate in the volunteer that purpose is sending a hand-knitted sweater to the children in the world.
But, I was surprised just now looking into a homepage now. It is said that it consists of this year at once although there were two collections per year until now.
The reason is since the collection of knittings decreases and cost increases.
It is regrettable.
Why don't you join that volunteer together from now? - the collection in December
It is said that a sweater is sent to Mongol Ulan Bator and Pakistan.
I think that I will do my best.
May the sweater which I knit wrap the child in the world warmly!
http://www.nac-web.org/news.html
But, I was surprised just now looking into a homepage now. It is said that it consists of this year at once although there were two collections per year until now.
The reason is since the collection of knittings decreases and cost increases.
It is regrettable.
Why don't you join that volunteer together from now? - the collection in December
It is said that a sweater is sent to Mongol Ulan Bator and Pakistan.
I think that I will do my best.
May the sweater which I knit wrap the child in the world warmly!
http://www.nac-web.org/news.html
私は世界の子供たちに手編みのニットを送るボランティアに参加しようと思っています。
今ホームページを覗いてみて、ちょっとびっくりしました。今まで年に二回の募集があったのですが、今年から一回になるそうです。
理由は編み物の集まりが悪い為経費がかさむから。
残念なことです。
皆さん一緒に今から12月の募集に向けて頑張りませんか?
セータは、モンゴルのウランバートルやパキスタンに送られるそうです。
最近は手編みのセーターを着ることがなんとなく野暮ったいなんて言われるのに、こうやって待っていてくださる方がいらっしゃるかと思うと、頑張ろうと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿